中国語(簡体字‧繁体字)翻訳サービス[id="001"]
英語に次いで翻訳の需要が多い中国語。JCSの中国語翻訳サービスは、各専門分野に精通した経験豊富な中国語翻訳者が対応いたします。中国の地域性に合わせて中国語の簡体字‧繁体字を選択。翻訳される文書のご利用用途やシーンに合わせ最適な翻訳者をアサインし、お客様が求める翻訳を提供いたします。翻訳後の文書レイアウトや印刷用データ作成、動画への字幕挿入もワンストップで承ります。短納期のご依頼も高品質かつスピーディーに対応いたします。中国語通訳についてはこちら
中国語翻訳の対応言語
簡体字、繁体字を問わずすべての中国語から、日本語はもちろん、英語、フランス語、スペイン語、韓国語など、日本語以外の言語への翻訳も承ります。中国語のネイティブチェックも可能です。詳細はお問い合わせください。
-
日本語 / 中国語
中国語には、簡体字と繁体字の2種類があり、国や地域により使われる字体が異なります。また、同じ繁体字でも地域により⽤語、表記が異なる場合もあります。そのためご依頼の際は「中国語の繁体字‧台湾向け」のように、簡体字か繁体字かに加え、対象地域についての情報もお知らせください。
-
中国語変換 簡体字 / 繁体字
「簡体字をそのまま繁体字に変換して欲しい」とご依頼をいただくことがありますが、中国語は地域により⽤語や表現が異なるため、字体をそのまま変換すると意味が通じなくなることがあります。そのため、簡体字と繁体字の変換ではなく、新規翻訳をおすすめする場合がございます。
-
欧州言語‧英語‧東南アジア言語 / 中国語
中国語から英語、スペイン語、韓国語など、日本語以外の言語への翻訳も承ります。英語やスペイン語、ポルトガル語など、公用語として使用している国や地域が複数ある言語の場合、中国語と同様にどの地域を対象にしているかを事前に確認しておくと、依頼から納品までがスムーズに進みます。
ネイティブ翻訳者による安心のクオリティ
正しい字体の選択
中国語には簡体字と繁体字の2種類が存在し、国や地域によって使われる字体が異なります。ビジネスシーンで中国語の翻訳が必要になった際は、字体の選択を間違わないように気を付けなければいけません。JCSの中国語翻訳では使用用途やシーンに合わせ正しい字体を提案いたします。
専門分野に精通した翻訳者による安心のクオリティを実現
-
ネイティブ翻訳者対応
安心のクオリティを安定的に実現するため、日中翻訳は、中国語のネイティブ翻訳者が担当し、中日翻訳は、日本語のネイティブ翻訳者が担当します。
-
双方向のクロスチェック
翻訳のクオリティ向上には翻訳後のクロスチェックも重要です。両言語に堪能なクロスチェッカーが原文と訳文を照らし合わせ校閲‧チェックを⾏います。
-
専門分野に精通した翻訳
医療、製薬、金融、IT、IRなど、専門知識が必要な文書の翻訳も、各専門分野に精通した経験豊富な中国語翻訳者によるサービスをご提供いたします。
ワンストップの翻訳サービス[id="002"]
中国語への翻訳だけでなく、DTPや映像編集など専門知識を必要とする業務も翻訳と併せてワンストップで対応可能です。各分野のエキスパートと翻訳者がチームとなり、ご用途やシーンに合わせてあらゆる納品形態に対応いたします。
-
DTPデザイン‧制作
レイアウト編集、DTP、報告書作成(CSR/ アニュアルレポート)など翻訳後にオリジナル原稿と同じレイアウトを再現いたします。印刷用データ作成、印刷物の制作も承ります。
-
映像編集‧機材
お客様の動画コンテンツに字幕やナレーション、吹き替えなどを挿入いたします。JCSでは映像‧音響などの設備がある専用スタジオや映像専門チームとの連携も行っています。
-
文字起こしサービス
音声データからテキストを作成する文字起こしは、mp3, mp4, Zoomなどの録画データに対応しております。急な音声データ起こしから重要な会議現場のサマリー作成まで、あらゆる議事録のニーズに応えます。
-
総合ソリューション
50年以上の実績を経て、翻訳の領域を超えたソリューションを提供できるのが、私たちJCSの強みです。コピーライティング、メディカルライティング、プレゼントレーニング、動画制作など、幅広くご相談に応じます。
翻訳料金について[id="003"]
翻訳言語(中日、日中、中英など)、原稿文字数(文字数‧単語数)、納期、分野、仕上げ品質、訳文レイアウトなどをベースに、個別にお見積もりいたします。「概算料金が知りたい」「詳細見積もりがほしい」など、ご希望に即して対応いたします。まずは本Webサイトのお問い合わせフォームからご相談ください。
実績・料金例
-
Webサイト・動画字幕制作
(大手化粧品メーカー)会社創立100周年記念の特設Webサイトと動画コンテンツを翻訳。動画コンテンツの字幕制作も行い、字幕を入れた動画データを作成。
【言語】日本語→中国語(簡体字‧繁体字)
【料金】 約300万円
【納期】 約1か月 -
社内報翻訳・印刷
(大手製造業)四半期毎に中国、台湾で配布される社内報について、翻訳から印刷用データ作成まで対応。
【言語】日本語→中国語(繁体字‧簡体字)
【料金】約20万円
【納期】約3週間 -
契約書翻訳
(弁護士事務所)日本企業と中国企業との業務提携にともない発生した大量の契約書の翻訳に対応。(日本語⇔中国語)複数名の翻訳者で対応し、短期間で納品。
【言語】中国語⇔日本語
【料金】約100万円
【納期】約1週間
納品までの流れ[id="004"]
-
STEP 1
お問い合わせ
トライアルのご相談- 具体的な内容が決まっていなくても、状況に合わせて最適なご提案をさせていただきますので、お気軽にご相談ください。また無料トライアル翻訳も承っております。下記お問い合わせフォームに「トライアル希望」と記入してご送信ください。
無料相談はこちら
- 具体的な内容が決まっていなくても、状況に合わせて最適なご提案をさせていただきますので、お気軽にご相談ください。また無料トライアル翻訳も承っております。下記お問い合わせフォームに「トライアル希望」と記入してご送信ください。
-
STEP 2
ヒアリング
見積- 弊社営業担当が、お客様のご要望を伺います。翻訳をご希望の文書の内容、分量のほか、読み手は誰か、社内用語の有無など、お分かりの情報をお知らせください。
- 原文とヒアリングの内容を考慮し、正式な見積を作成いたします。納期・料金・お取り引き条件などをご確認いただき、ご発注のご連絡をいただいた後、すぐに作業を開始いたします。
-
STEP 3
翻訳作業の開始
- 伺った内容をもとに最適な翻訳者をアサインし、翻訳を開始いたします。
- 翻訳後、双方向の言語に堪能なクロスチェッカーが、原文と訳文を照らし合わせて校閲‧チェックを行います。
-
STEP 4
納品
アフターフォロー- クロスチェック後、お客様からのチェックバックをいただき、必要があれば最終調整を行います。
- お約束した納品形態で納品いたします。
無料相談はこちら[id="005"]
よくあるご質問[id="006"]
どんな人が翻訳を行っていますか?
各専門分野に精通したプロの翻訳者が翻訳を行っています。弊社には医学博士や薬学博士、国内外製薬会社勤務経験等のバックグラウンドを持つ翻訳者が登録しています。
どんなファイル形式に対応していますか?
Microsoft Word‧Excel‧PowerPoint、HTML、PDF、Adobe Illustrator‧Photoshop など、多くのファイル形式に対応いたします。
少量での発注、あるいは大量発注も可能ですか?
可能です。正式なお見積もりは、翻訳素材をお預かりした上で作成いたしますので、まずはご相談ください。
翻訳素材の管理はどのように行っていますか?
お客様からお預かりした情報や、テキストデータ‧映像データは社内で厳重に保管しております。
会社概要
日本コンベンションサービス株式会社は、1967年に創立した国内初のコンベンション運営会社です。国際会議の企画・運営をはじめ、通訳や翻訳、人材派遣、行政事務、施設運営など、コミュニケーション全体を担う事業を展開しています。これまでの事業を通じて培ったコーディネート力で、お客様のご予算に応じた最適な翻訳サービスを提供しています。
翻訳のクライアント実績
-
依頼の取扱件数
3,500件 / 年
-
顧客数
1,000社 以上
-
リピート依頼率
85% 以上
会社名 | 日本コンベンションサービス株式会社 |
---|---|
創立 | 1967年(昭和42年)12月7日 |
代表者 | 代表取締役社長 近浪弘武 |
資本金 | 1億円 |
年商 | 137億円(2022年3月) |
従業員 | 353名(2022年3月) |
事業概要 | 語学サービス(通訳・翻訳・文字起こし) コンベンション 人材サービス まちづくり MICE都市研究所 |
グループ会社 | 株式会社ジェーシーエス・コミュニケーションズ MCI-JCS Japan株式会社 |